Скончался знаменитый классик литовской поэзии Юстинас Марцинкявичюс

 

Юстинас Марцинкявичюс
Юстинас Марцинкявичюс

Вильнюс, 16 февраля 2011 (BR) — Сегодня, на 81-м году жизни в университетской больнице Вильнюса скончался знаменитый классик литовской поэзии, один из самых известных деятелей восстановления независимости Литвы Юстинас Марцинкявичюс.

Соболезнования в связи с кончиной деятеля культуры уже высказала президент Литовской Республики Даля Грибаускайте. “Большой талант творца, раскрывшийся в различных сферах искусства и общественной деятельности, будет свидетельствовать нам и будущим поколениям о человеке – личности, триумфе его любви, духовности и творчества над жизненными мелочами, о постоянном стремлении человека к бескомпромиссной любви, к чувствам и творчеству на основе высших критериев честности, верности идеалу и возвышении любви к Родине”, – сказала она.

Как пишут журналисты, Марцинкявичус 7 декабря упал на лестнице в подъезде собственного дома. В результате этого он получил серьезную черепно-мозговую травму и повредил шейный позвонок. Больше двух месяцев врачи пытались спасти поэта, однако их попытки оказались тщетны.

Юстинас Марцинкявичюс родился 10 марта 1930 г. в литовском Важаткемисе (Пренайский район). В 1954 г. он окончил исторический и филологический факультет Вильнюсского университета. В 1955 г. вышел его первый сборник стихов “Прошу слова”.

Лейтмотивом творчества и деятельности Юстинаса Марцинкявичюса стало сохранение народа и его культуры.

В 1956 г. опубликовал поэму “Двадцатая весна”, посвященную жизни литовской молодёжи в послевоенные годы, в 1960 г. – поэму “Кровь и пепел”, которая стала страстным обвинением фашизму.

Раздумья поэта о жизни и судьбах современников в центре “Публицистической поэмы” (1961, русский перевод 1963) и сборников стихов “Руки, делящие хлеб” (1963), “Деревянные мосты” (1966, русский перевод 1970), “Пылающий куст” (1968).
Повесть “Сосна, которая смеялась” (1961) написана о современном молодом поколении, его нравственном возмужании.

Поэмы “Донелайтис” (1964), “Стена” (1965), драмы “Миндаугас” (1968) и “Собор” (1971) сюжетно связаны с историей Литвы – древней и новой.

За свою жизнь автор написал больше тысячи стихотворений, некоторые из которых были положены на музыку.

Его произведения были переведены на многие языки. Он и сам занимался переводами. Кроме того, Марцинкявичюс был известен как драматург. На мировых театральных подмостках вот уже 20 лет с успехом идут спектакли по его драматической трилогии “Миндаугас”, “Мажвидас” и “Собор”.

Занимался Марцинкявичюс и общественной деятельностью. Он получил Литовскую премиею согласия (1994). Также поэт является кавалером орденов Великого князя литовского Гедиминаса I и III степеней и ордена Витаутаса Великого. За творчество был дважды награжден государственной премией Литовской ССР (1957 и 1968), Национальной премией (2001), международными премиями И.Г. Гердера (1998) и Балтийской Ассамблеи (2001).

Юстинас Марцинкявичюс — Homo sum

Балтийское Обозрение
Независимая газета, издаваемая на трех языках: русском, немецком (Die Baltische Rundschau baltische-rundschau.eu ) и английском (The Baltic Review baltic-review.com)

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ