Литовский язык: Туристический минимум

lietuviu kalba

ТУРИСТИЧЕСКИЙ МИНИМУМ — TURISTINIS MINIMUMAS

Собираясь в Литву, захватите с собой блокнот, в который заранее запишите несколько слов на литовском языке с переводом на русский язык. Это вам поможет съэкономить время и избежать путаницы при заселении в гостиницу.

Гостиница — Viešbutis (виЕшбутис)
прибытие, заезд — atvykimas (атвикИмас)
выбытие, отъезд — išvykimas (ишвикИмас)
номер — numeris (нУмярис)
одноместный — vienvietis (виенвиЕтис)
двухместный — dvivietis (двивиЕтис)
трёхместный — trivietis (тривиЕтис)
четырёхместный — keturvietis (кятурвиЕтис)
комната — kambarys (камбарИс)
этаж — aukštas (аУкштас)
ванная комната — vonios kambarys (вонЁс камбарИс)
душ — dušas (дУшас)
туалет — tualetas (туалЕтас)
кровать — lova (лОва)
односпальная — viengulė (виенгУле лОва)
двуспальная — dvigulė (двигУле лОва)
диван — sofa (софА)
диванкровать — miegamoji sofa (миегамОи софА)
администратор — administratorius (муж.), administratorė (жен.) (администрАторюс, администрАторе)
горничная — kambarinė (камбарИне)
дежурная — budėtojas (муж.), budėtoja (жен.) (будЕтояс, будЕтоя)
ключ — raktas (рАктас)
Я хотел\а бы номер… — Norėčiau numerio… (норЕчяу нУмярё)
Я хотел\а бы комнату… — Norėčiau kambario (норЕчяу кАмбарё)
Сколько стоит номер в сутки?  — Kiek kainuoja numeris per parą? (кИек кайнУоя нУмярис пар пора)
Благодарю за гостеприимство. — Dėkoju už svetingumą. (декОю уж святингУма)

 

 

 

 

Балтийское Обозрение
Независимая газета, издаваемая на трех языках: русском, немецком (Die Baltische Rundschau baltische-rundschau.eu ) и английском (The Baltic Review baltic-review.com)